Criar um Site Grátis Fantástico
Translate to English Translate to Spanish Translate to French Translate to German Translate to Italian Translate to Russian Translate to Chinese Translate to Japanese

Rating: 2.8/5 (29 votos)




ONLINE
1




Partilhe esta Página




JeovaNissi seus significado
JeovaNissi seus significado

 

JEOVÁ RAPHA – Uma expressão hebraica composta de duas palavras. A primeira é o nome de Deus no Antigo Testamento: “Y ̂ehovah”, que é comumente pronunciado no português como “Jeová”. A outra palavra hebraica é “Rapha”, que significa “curar”. A expressão junta significa, “O Senhor cura”. Aparece no texto abaixo:

“e disse: Se ouvires atento a voz do SENHOR, teu Deus, e fizeres o que é reto diante dos seus olhos, e deres ouvido aos seus mandamentos, e guardares todos os seus estatutos, nenhuma enfermidade virá sobre ti, das que enviei sobre os egípcios; pois eu sou o SENHOR, que te sara.” (Êxodo 15. 26)

JEOVÁ JIREH – Uma expressão hebraica composta de duas palavras. A primeira é o nome de Deus no Antigo Testamento: “Y ̂ehovah”, que é comumente pronunciado no português como “Jeová”. A outra palavra hebraica é “yireh”. A expressão completa significa algo como “O Senhor proverá”. Vemos essa expressão no texto abaixo:

“E pôs Abraão por nome àquele lugar — O SENHOR Proverá. Daí dizer-se até ao dia de hoje: No monte do SENHOR se proverá.” (Gênesis 22.14)

JEOVÁ NISSI – Também é uma expressão hebraica composta, onde temos: O nome de Deus “Y ̂ehovah” + “nicciy”. Significa algo como “O Senhor é minha bandeira”. Vemos essa expressão no texto abaixo:

“Moisés edificou um altar e lhe chamou: O SENHOR É Minha Bandeira.” (Êxodo 17.15)

JEOVÁ SHAMÁ – É uma expressão hebraica composta, onde temos: O nome de Deus ”Y ̂ehovah” + “Shammah”. Significa algo como “O Senhor está ali”. Vemos essa expressão no texto abaixo:

“Dezoito mil côvados em redor; e o nome da cidade desde aquele dia será: O SENHOR Está Ali.” (Ezequiel 48. 35)

EL-SHADAY – Uma expressão hebraica também composta por duas palavras: “‘el”, que significa Deus e “Shadday”, que significa “todo-poderoso”. A expressão completa fica “Deus Todo-Poderoso”. Vemos essa expressão no texto abaixo:

“Quando atingiu Abrão a idade de noventa e nove anos, apareceu-lhe o SENHOR e disse-lhe: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; anda na minha presença e sê perfeito.” (Gênesis 17. 1)

ELOHIM – Palavra hebraica “elohiym”, que significa “Deus”. Vemos essa palavra no texto abaixo:

“No princípio, criou Deus os céus e a terra.” (Gênesis 1.1)

ADONAI – Palavra hebraica “’Adonay”, que significa “Senhor”. Vemos essa palavra no texto abaixo:

“Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.” (Salmos 2. 4)

*Não confundir “Senhor” em minusculas (Adonay), com “SENHOR” em maiúsculas, que é comumente, nas traduções brasileiras, usado onde aparece o nome de Deus nos originais bíblicos (“YHWH”Y ̂ehovah”).

 

 

GOSTOU DESTE ARTIGO? Clique aqui e inscreva-se para receber os novos artigos diretamente em seu email

 

 
 

 

Leia também: